Robert-Bosch-Strasse 2
63225 Langen
3 Serag Mounir St.
Ramleh Station
21131 Alexandria; Egypt
P.O.Box 113400
Musaffah M3/7, U.A.E.
Boterhamvaartweg 2
2030 Antwerpen; Belgique
Rua Olavo Gonçalves, 43
Centro - São Bernardo do Campo
São Paulo, Brazil CEP 09725-020
Str. "Nedelcho Bonchev" 8
Sofia 1528, Bulgaria
No. 6 Lane 88 Fengnian Road
Ma Lu Town, Jia Ding District
Shanghai, China
Engholm Parkvej 4
DK - 3450 Allerød
Ruohosuontie 3
02580 Siuntio; Finland
69 / 73, Boulevard Victor Hugo
Bâtiment 6-8
93400 Saint-Ouen; France
13, Gr. Lambraki Str.
14561 Kifisia (near Athens); Greece
Unit 7A Zone 4 Burntwood Business Park, Burntwood, Staffordshire, WS7 3XD, United Kingdom
No.NP-315, SIDCO Industrial Estate,
Ambattur, Chennai 600, India
9 Pesach Lev St.
I.Z.North
Lod 71293 - Israel
Via Quintiliano 34
20138 Milano; Italy
1-10-12 Tana-Shioda,
Sagamihara-shi
Kanagawa 252-1125, Japan
408 Prince Hassan Street (Madaba Street)
P.O.Box 620996
Amman 11162, Jordan
26 Saunders Rd.
Barrie, Ontario L4N 9A8 Canada
P.O.Box 113400
Musaffah M3/7, U.A.E.
P.O.Box 113400
Musaffah M3/7, U.A.E.
Marijonu 36
LT-35138 Panevezys, Lithuania
Alte Obfelderstraße 55
8910 Affoltern a.A.; Schweiz
Marijonu 36
LT-35138 Panevezys, Lithuania
Boterhamvaartweg 2
2030 Antwerpen; Belgique
Vlijtweg 10A
8191 JP Wapenveld, Niederlande
Røykenveien 70
1386 Asker; Norway
P.O.Box 113400
Musaffah M3/7, U.A.E.
Badenerstraße 40
2514 Traiskirchen; Österreich
ul. Fort Wola 22
00-961 Warszawa; Poland
Paseo Sarroeta, 4.
20014 Donostia-San Sebastián; Spain
str. Mioritei nr. 1
Cluj-Napoca CLUJ 400380 Romania
Krasnogvardejskij lane 15A
197342 St. Petersburg, Russland
P.O.Box 6570
Dammam 31452
Servogatan 14
19560 Arlandastad; Sweden
Alte Obfelderstraße 55
8910 Affoltern a.A.; Schweiz
Daničareva 16
11000 Beograd, Serbia
Trzaska 2
1000 Ljubljana; Slovenia
Brigádnická ul. 424
267 62 Komárov
Czech Republic
Paseo Sarroeta, 4.
20014 Donostia-San Sebastián; Spain
Brigádnická ul. 424
267 62 Kamárov
Czech Republic
Sanayi Mahallesi Kozali No.10
Carsi Yapi Sitesi J Blok No. 1
TR Izmit / Kocaeli
Tarasa Bul'by-Borovtsya str. 2/5,
10031, Zhytomyr, Ukraine
Sorház utca 7/4
1103 Budapest; Hungary
1250 Stephenson Highway
Troy, Michigan 48083; USA
P.O.Box 113400
Musaffah M3/7, U.A.E.
Wichtige Hinweise
Montage/Wartung
1. Stellen Sie sicher, daß vor der Aufnahme von Wartungsarbeiten an Pneumatikventilen oder anderen Komponenten die Stromversorgung unterbrochen und das gesamte Pneumatik-System abgeschaltet und entlüftet wird (gem. EN 1037).
2. Alle ROSS-Produkte, einschl. Reparatursätze und Ersatzteile, dürfen nur von speziell geschulten, erfahrenen Fachkräften installiert und/oder gewartet werden. Alle Anlagenteile müssen in regelmäßigen Abständen durch qualifiziertes Personal, das für die Sicherheit am Arbeitsplatz und für den störungsfreien Betrieb der Anlage verantwortlich ist, geprüft und - falls notwendig - gewartet werden.
3. Um Personen- und Materialschäden zu vermeiden, sind die entsprechenden Betriebs- und Wartungsrichtlinien unbedingt gründlich zu lesen und zu befolgen. Technisch überholte oder gewartete Ventile müssen vor der erneuten Inbetriebnahme einem Funktionstest unterzogen werden.
4. Alle ROSS-Produkte dürfen nur gemäß den entsprechenden technischen Daten eingesetzt werden. Für die Reparatur von ROSS-Produkten dürfen nur ROSS Ersatzteile verwendet werden. Nichtbeachtung dieser Anwendungshinweise kann die Funktion der Produkte beeinträchtigen und zu Unfällen führen.
Filtern/Schmieren
5. Luftleitungen in Pneumatik-Systemen sind nie völlig frei von festen oder flüssigen Schmutzpartikeln. Zwar wird dadurch die Leistungsfähigkeit der Ventile im allgemeinen nicht beeinträchtigt; doch um zu verhindern, daß Verunreinigungen im nachgeschalteten System Betriebsstörungen verursachen, sollte die Versorgungsluft durch einen Filter gereinigt werden. Für Einsätze unter Standardbedingungen empfehlen wir Filter mit einer Porenweite von 5 Mikron.
6. Alle ROSS-Standardfilter und Ölvernebler mit Polykarbonat-Kunststoffbehältern sind ausschließlich für Druckluftbetrieb ausgelegt. Um möglichen Gefahren vorzubeugen, sollten Sie Kunststoff-Behälter keinesfalls ohne Metallschutz verwenden; dies gilt insbesondere, wenn die Filtereinheit außergewöhnlichen Anforderungen ausgesetzt wird. Stellen Sie sicher, daß bestimmte gefährliche Flüssigkeiten oder Gase wie zum Beispiel Alkohol oder verflüssigte Petrolgase nicht in das System gelangen; dies könnte zu Beschädigungen am Behälter führen und Brandrisiken, gefährliche Leckagen oder sonstige bedrohliche Situationen heraufbeschwören. Wechseln Sie auch geringfügig beschädigte Behälter aus Sicherheitsgründen sofort aus. Bei Verschmutzung den Behälter entweder austauschen oder mit einem sauberen, trockenen Tuch reinigen.
7. Benutzen Sie nur Schmiermittel, die Dichtungen, Ventilteller und andere Komponenten im System nicht angreifen. Generell kann jedes leichte Mineralöl mit Antioxydationsmitteln, einem Anilinpunkt zwischen 82°C und 104°C und einer Viskosität VG 32 nach ISO 3448 (32mm2/s bei 40°C) verwendet werden. Öle mit phosphathaltigen Additiven sind ungeeignet, da sie Polyurethan-Ventilteile angreifen. Wir empfehlen, in Ihrem Pneumatiksystem nur speziell für Öler in Druckluftanlagen geeignete Öle zu verwenden.
Vermeiden Sie Leitungsverengungen
8. Die Eintrittsleitung darf nicht durch Drosselstellen wie z.B. scharfe Knicke verengt werden, da diese zu einem Druckabfall unter den empfohlenen Mindestdruck und einer unregelmäßigen Arbeitsweise des Ventils führen könnten.
9. Eine Zusammenführung der Ventil-Entlüftungspforte kann die Ventilfunktion beeinträchtigen. Schalldämpfer dürfen sich nicht durch Verschmutzung zusetzen und müssen eine größere Durchflußkapazität als die Entlüftungspforten der Ventile aufweisen. Ein verunreinigter Schalldämpfer kann die Durchflußgeschwindigkeit der Luft stark mindern und einen Rückstau verursachen. ROSS übernimmt keine Gewähr oder Verantwortung für Funktionsstörungen oder Personenschäden, die durch Verwendung eines ungeeigneten Schalldämpfers oder durch dessen unsachgemäße Wartung entstehen.
Zwillingsmagnetventile
10. An mechanischen Pressen (EN 692) und anderen gefahrenträchtigen Maschinen, die mit pneumatisch betätigten Kupplungen und Bremsen ausgerüstet sind, sollten Zwillingsmagnetventile mit Monitor eingesetzt werden. Zwillingsmagnetventile ohne Selbstüberwachung sollten nur eingesetzt werden, wenn dies die entsprechenden Vorschriften gestatten und wenn das Ventil in Verbindung mit einem Kontrollsystem eingesetzt wird, das die Überwachung von Ventil und Maschine gewährleistet.
Sicherheitsabsperrfunktion
11. L-O-X® und L-O-X®/EEZ-ON®-Ventile von ROSS dienen als Sicherheitsabsperrventile im Sinne der Vorschrift EN 1037. Sie dürfen nicht als NOT-AUS-Ventile eingesetzt werden.